articles
Brèves remarques sur l’apprentissage de l’Ikebana
Les plantes, dans leur ensemble et dans leurs caractéristiques intrinsèques, poussent dans la nature de manière harmonieuse avec les autres plantes qui les entourent. Une fois cueillies et détachées « de l’harmonie naturelle » dans laquelle elles ont poussé et disposées dans un contenant, l’harmonie est restaurée grâce aux règles de composition de l’Ikebana.
En effet, ces règles sont issues des religions-philosophies (shintoïsme, bouddhisme et bouddhisme zen, taoïsme, confucianisme) dans lesquelles l’homme et la nature font partie d’une même entité (contrairement au christianisme qui les voit séparés) et sont donc « gouvernés » par les mêmes principes. De plus, ces règles (comme dans tous les arts traditionnels japonais) ont été « distillées » passant d’une génération de maîtres ikebanistes à l’autre du XVe siècle à nos jours.
Comme pour l’apprentissage des règles grammaticales d’une langue étrangère, le débutant les apprend et les applique avec une sorte de «pédanterie grammaticale» puis « les oublie » une fois acquises et intégrées quand il parle couramment la langue, les règles de l’Ikebana ne sont pas des fins en soi, mais elles servent à comprendre les principes directeurs qui régissent les relations entre les plantes, le contenant et le lieu où la composition est placée.
Introduction
La disposition des végétaux dans un Ikebana a toujours reproduit symboliquement l’organisation sociale de ses créateurs et de ses pratiquants ainsi que leurs croyances religieuses et philosophiques. Et même si ces symboles ont perdu leur sens avec le temps, la structure de base de l’Ikebana adossée à ces symboles est demeurée pratiquement inchangée jusqu’à ce jour.
Les compositions depuis le XVe siècle (période d’apparition de l’Ikebana) jusqu’au début de la période Edo (1603-1868) sont des constructions symboliques utilisant des plantes pour représenter des concepts philosophico-religieux. Ces compositions expriment l’harmonie de l’univers en se référant non seulement aux symbolismes shintō et bouddhique mais aussi aux concepts de Yin/Yang (Voir Article 2, Les concepts de fort et de faible). |
![]() |
En fait,
Les feuilles, les branches et les fleurs sont considérées : – Yang, le côté qui pousse vers le soleil (Hi-Omote). – Yin, le côté qui pousse à l’ombre (Hi-Ura). Hi = soleil Omote = face Ura = opposé, en-dessous.
|
![]() |
|||
Face/Yang/Positive | Arrière/Yin/Négative |
Dans toute composition, il y a 2 côtés : – un côté considéré comme Yang, les végétaux Yang : Ki-Mono, Ki=bois. – un côté considéré comme Yin, les végétaux Yin : Kusa-Mono, Kusa=herbe, (Voir Article 15, Origine symbolique de l’Ikebana : Tao et la construction du Tai-ji).
La composition constituée d’un nombre impair d’éléments est préférable car les nombres impairs sont considérés comme Yang, à la seule exception du nombre deux qui, bien que Yin comme tous les nombres pairs, est utilisé car il est la somme de Yang + Yin (Voir Article 62, Utilisation des nombres impairs en ikebana). |
![]() |
À partir de l’époque Edo (1603-1868), la vision cosmique et mystique de la vie et la perception sacrée de la nature, caractéristiques des époques précédentes, commencent à décliner. Parallèlement s’opère un processus de sécularisation des arts en général, dont l’Ikebana : la symbolique sur laquelle s’est fondée la création des règles de construction de l’Ikebana devient dépassée et, peu à peu, partiellement oubliée. La plupart de ces règles, fondées sur des symboles religieux et philosophiques, continuent d’être appliquées sans plus en connaître leur origine symbolique.
Les arrangements sont désormais perçus d’une manière différente et, par conséquence, ils sont identifiés au regard d’une nouvelle lecture des Kanji.
Alors qu’au début de la période Edo, ils sont appelés en lecture On Shō-Ka/Sei-Ka maintenant on les désigne désormais en lecture Kun, Ike-Bana, en mettant en évidence le verbe ‘Ikeru’ = donner la vie, c’est-à-dire que les plantes ne sont plus perçues pour leur symbolisme mais comme des êtres vivants (Voir Article 50, La langue japonaise, lecture On, lecture Kun des kanji et Article 54, Évolution de l’Ikebana au-travers de la lecture des Kanji). | ![]() |
Malgré ce changement de perception des compositions, les règles de base de construction restent celles du Rikka, bien que simplifiées.
Toujours au début des années 1800, dans le texte anonyme daté de 1801 « Enshū Soka ikō kadenshō » (transmission orale de l’Ikebana de l’école Enshū), il est affirmé péremptoirement :
– si dans une composition, on ne retrouve pas les principes du Yin/Yang, ce n’est pas un Ikebana.
Au Japon, le syncrétisme religieux et philosophique s’est toujours pratiqué, c’est-à-dire qu’il n’a jamais été nécessaire de choisir une religion ou une philosophie en rejetant les autres.
De chaque religion, de chaque philosophie, les Japonais ont toujours choisi ce qui semblait le plus approprié ou le plus utile selon les circonstances, que ce soit dans la vie privée ou la vie publique ou pour les rites de passage comme la naissance, le mariage, les funérailles.
L’Ikebana reflète ce syncrétisme car les symboles des deux religions, shintoïsme (ou shintō) et bouddhisme, et des différentes philosophies y sont facilement reconnaissables. Le choix des plantes et leurs associations, leur position idéale dans la composition, leur orientation et leurs dimensions, tous sont basés sur les symboles du taoïsme, shintoïsme, bouddhisme, néo-confucianisme et sur les pratiques magico-religieuses comme le Feng-Shui.
Références bibliographiques en fin d’article.
Le but de ce site est d’éveiller la curiosité des ikebanistes en leur donnant une vision de l’Ikebana où sa forme n’est pas séparée de son sens et d’inciter le lecteur à approfondir les thèmes présentés ici. De nos jours, il y a une tendance générale, dans l’art occidental, à apprécier seulement la forme pour elle-même. Les différentes compositions d’Ikebana sont admirées pour la beauté des plantes, oubliant que le choix des végétaux, leurs associations, leurs positions, leurs orientations et leurs dimensions ont tous un sens. Ces compostions reposent sur des règles d’arrangement symbolisant les valeurs du shintoïsme, taoïsme, bouddhisme classique et zen, Feng-Shui et néo-confucianisme.
Puisque le concept de divinité dans le shintoïsme se retrouve dans les éléments naturels, il peut coexister avec d’autres systèmes de valeurs qui ont pénétré le Japon depuis l’étranger : au VIIe siècle, le prince Shotoku Taishi, régent et neveu de l’impératrice Suiko, déclare : « Le shintoïsme est le tronc, le bouddhisme est les branches et le confucianisme les feuilles ».
La culture japonaise s’est toujours caractérisée par une forme de syncrétisme en acceptant les éléments bénéfiques de systèmes de valeurs religieuses différents et parfois contrastés, n’en gardant que les aspects les plus pratiques. Ce syncrétisme religieux, nous le trouvons en Ikebana car ses règles de composition sont basées sur les symboles de diverses religions.
Ce n’est qu’en connaissant l’histoire (et comment elle a influencé la formation des modes de pensée collective et l’absolutisation de certaines valeurs) que nous pouvons saisir la signification des arts traditionnels japonais en général et de l’Ikebana en particulier. Sinon, la connaissance n’en sera que superficielle. |
![]() |
Considérant que la plupart des blogs ou des sites Web traitent de la technique mais pas de la culture qui sous-tend la compréhension de l’Ikebana, l’idée est de donner des explications qui permettent d’approfondir les nombreuses formes d’Ikebana, c’est-à-dire une compréhension de ses structures et de ses significations (Voir Article 25, Omote et Ura).
Ce site a été créé pour être consulté à chaque fois que l’ikebaniste rencontre une nouvelle thématique peu connue de lui ou souhaite approfondir une thématique qui lui est connue. Avec le moteur de recherche, dans la case blanche en haut à gauche, vous pouvez retrouver tous les articles associés au thème recherché.
Avertissement : L’auteur n’a aucun intérêt commercial dans ce blog. Les textes et images sont personnels ou extraits d’Internet. Si leur publication viole le droit d’auteur, le propriétaire peut le communiquer par courrier électronique et ils seront immédiatement supprimés.
Ikebana
Articles et notes de séminaire.
L’Ikebana, filosofia, religione e teoria dei fiori Ikebana pratico, avec Masanobu Kudō Ikebana fiori viventi
Ikebana, quando i fiori diventano arte
Ikebana, l’arte meravigliosa di disporre i fiori Corso di Ikebana, l’arte di disporre i fiori Par Jenny Banti-Pereira
Composition florale, Art du Japon Par Mary Cokely Wood
La maîtrise de l’arrangement floral japonais Par Koshu Tsujii
Le livre des maîtres de l’Ikebana Par Sen`ei Ikenobō, Houn Ohara, Sofu Teshigahara
L’art de l’arrangement floral japonais La voie de l’arrangement floral japonais Par A. Koehn
L’art de la composition florale au Japon Par A. L. Sadler
La théorie des compositions florales japonaises
La fleur du Japon et l’art de l’arrangement floral par J. Conder
L’art floral du Japon Composition florale japonaise par Mary Averill
Art floral japonais : symbolisme, culte et pratique Par Rachel Carr
Composition florale : la méthode Ikebana Par Minobu Ohi, Senei Ikenobō, Houn Ohara, Sofu Teshigahara
Paysage : un art, une école, un espace L’Ikebana Par Martine Clément
La joie d’Ikenobō Ikebana 2011
Ikenobō Ikebana Guide de base
Thèmes liés à l’Ikebana
Estetica del vuoto
Dieci lezioni sul buddhismo Yohaku
Par Pasqualotto Giangiorgio
L’ideale della Via, Samurai, monaci e poeti nel Giappone medioevale La cultura del Tè in Giappone Par Aldo Tollini
La pensée japonaise classique
De Massimo Raveri
Sources de la tradition japonaise, volumes 1 et 2 Par Théodore de Bary, D. Keene, George Tanabe, Paul Varley
Époques de l’art chinois et japonais Par Ernest F. Fenollosa
Yin et Yang, l’armonia taoista degli opposti Par J.C. Cooper
Il Tao : la via dell’acqua che scorre Par Alan W. Watts
La culture de la guerre civile à Kyōto Par Mary E. Berry
Le Monde à l’envers Par Pierre F. Souyri
Les idéaux de l’Orient Par Akuzo Okakura
Samurai, i guerrieri dell’assoluto Par B.Marillier
Lo stile eroico, l’eroismo in Giappone Par Junyu Kitayama
La maschera du samouraï Par Aude Fieschi
Zen et beaux-arts Par Shin’ichi Hisamatsu
Lo zen e l’arte di tirare di spada Par R. Kammer
Les arts japonais et l’auto-culture Par Robert Carter
Bushido, l’anima de Giappone Par Inazo Nitobe
Le Samouraï et le sacré Par Sthephen Turnbull
KO-GI-KI, livre base dello shintoismo giapponese Par Mario Maréga
Lo spirito delle arti marziali Par Dave Lowry
Lo Zen et la via della spada Par Winston L. King
Kata Par Kenji Tokitsu
La via del tiro avec l’arco Par Paolo Villa
Les arts zen Par Rupert Cox
Culture, art, histoire et pratique du thé japonais
Culture artisanale, potiers Raku, mécènes et praticiens du thé au Japon Par Morgan Pitelka
Redécouvrir Sen no Rikyū et les débuts de la cérémonie du thé japonaise Par Herbert Plutschow
Une introduction au rituel du thé japonais De Jennifer L. Anderson
Culture du thé au Japon Par Sadako Ohki
Zen dans l’art de la cérémonie du thé De Horst Hammitzsch
Lo spirito de Giappone Par Leonardo Vittorio Arena
Gli insegnamenti della pittura del giardino grande come un granello di senape Édité par Mài-Mai Sze
À propos de l’esthétique japonaise Par Donald Richie
La tradizione estetica giapponese
Dalla città ideale alla città virtuale Estetica dello spazio urbano in Giappone e in Cina Par Laura Ricca
L’estetica giapponese moderna Par Marcello Ghilardi
Giappone, la strategia dell’invisibile Par Michel Aléatoire
Je fiori del vuoto Par Giuseppe Jiso Forzani
L’origine du mot médiéval du Japon
La vie culturelle de l’élite guerrière au XIVe siècle (Chapitre 9) édité par J.P. Mass
Le Japon à l’ère Muromachi 1. par J.W. Hall et Toyoda Takeshi Ashikaga
Yoshimitsu et le monde de Kytayama (Chapitre 12) Par H. Paul Varley
Empereur et aritocratie au Japon 1467-1680 Par Lee Butler
La voie japonaise de la fleur : l’Ikebana comme méditation en mouvement Par S. E. Davey
Dizionari delle religioni : taoïsme Par Ester Bianchi
La menthe japonaise Par Roger J. Davies et Osamu Ikeno
Thèmes de l’histoire de l’art des jardins japonais Wybe Kuitert
Jardins des Daimyō Par Shirahata Yozaburo
Livre de thé Par Kakuzo Okakura
THÉ DES SAGES : L’Art du Sen-cha Par Patricia J. Graham
San Sen Sou Moku, le jardin japonais dans la tradition Par Sachimine Masui, Béatrice Testini
L’universo nel recinto, I fondamenti dell’arte dei giardini e dell’estetica tradizionale giapponese, І e 2 Par Paola Di Felice
La ville du Shogun, une histoire de Tokyō Par Noël Nouet
Kaempfer’s Japan, Tokugawa Culture Observed édité, traduit par B. M. Par Bordart-Bailey
L’origine du monde médiéval du Japon
Courtisans, clercs, guerriers et paysans au XIVe siècle Edité par Jeffry P. Mass FENG SHUI Par Ernest Eitel
Lecture moderne sur les classiques chinois de l’arrangement floral Par Zhang Qiande et Yuan Hongdao Compilé par Li Xia
Cultiver la féminité Les femmes et la culture du thé à Edo et Meiji au Japon Par Rebecca Corbett
STORIA DEI SAMURAI E DEL BUJUTSU, nascita ed evoluzione dei bushi e delle loro arti nel Giappone feudale Par Roberto Granati
Histoire de Giappone De Kenneth Henshall
Senno (Ikenobō), sur l’art de l’arrangement floral (Chapitre 5) dans Théories littéraires et artistiques au Japon Par Makoto Ueda
Le I Ching dans la pensée et la culture Tokugawa Par Wai-ming Ng
KAZARI Decoration and Display in Japan 15th-19th Centuries, 2002 édité par Nicole Coolidge Rousmaniere
KAZARI L’arte di esporre il BONSAI e il SUISEKI, 2016 Par Edoardo Rossi
Seigneurs de guerre, artistes et roturiers,
Le Japon au XVIe siècle édité par George Elison, Bardwell L. Smith
La politique de la réclusion, de la peinture et du pouvoir à Momoyama Japon Par KENDALL H. BROWN
Kire : il bello en giap Par RYOSUKE OHASHI